-
1 faner
[fane]Verbe pronominal murchar* * *I.faner fane]verbo1 (planta, flor) murcharsecar2 (tecido, cor) desbotardescorarfaner de l'herberemexer a erva4 figurado, literário esmorecerII.1 murchar2 envelhecerdecair -
2 faner
-
3 faner
faner [faanee]II 〈 overgankelijk werkwoord〉1. v2) doen verschieten [kleur]2. se fanerv1) verwelken, verdorren2) verschieten -
4 faner (se)
faner (se) [fane]➭ TABLE 1 reflexive verb -
5 faner
-
6 faner de la luzerne
faner de la luzerneobracet vojtěškusušit vojtěšku -
7 faner
-
8 faner
fane
1.
1) to wither [plante]2) to fade [couleur]3) to toss [herbe]
2.
verbe intransitif1) [plantes] to wither2) Agriculture to make hay
3.
se faner verbe pronominal1) [fleurs, plantes] to wither, to wilt2) [beauté, couleur] to fade* * *faner verb table: aimerA vtr1 ( faire perdre sa fraîcheur à) [soleil, chaleur] to wither [plante];2 ( altérer l'éclat de) [temps, lumière] to fade [couleur]; le temps a fané son visage time has taken the bloom from her face;B vi1 ( se flétrir) [fleurs, plantes] to wither, to wilt;2 Agric ( faire les foins) to make hay.C se faner vpr1 [fleurs, plantes] to wither, to wilt;2 [beauté, couleur] to fade.[fane] verbe intransitif2. [se flétrir] to wither————————[fane] verbe transitif2. [décolorer] to fadefané par le soleil faded by the sun, sun-bleacheddes couleurs fanées faded ou washed-out colours————————se faner verbe pronominal intransitif -
9 faner
vt.1. (foin) вороши́ть/раз=, пере= (en retournant) се́но 2. (flétrir) вызыва́ть/вы́звать ◄-'зову́, -'ет► увяда́ние; ∑ вя́нуть ◄passé m -'нул et вял, pp. -'ну-►/за= ◄ passé -вял, pp. -'ну-►, у=; ∑ увяда́ть ipf.; ∑ со́хнуть ◄pp. -'ну-► /за= (se dessécher);le vent brûlant a fané les rosés faner ∑ — ро́зы завя́ли ≤ увя́ли, засо́хли ≥ от горя́чего ве́тра
3. fig. де́лать/с= блёклым <ту́склым (ternir), бесцве́тным) ; обесцве́чивать/обесцве́тить ; ∑ тускне́ть/по=, ∑ бле́кнуть ◄passé m -ёкнул, pp. -'ну-►/по=, ∑ выцвета́ть/ вы́цвести ◄-тег, -'цвел► (se décolorer), ∑ выгора́ть/вы́гореть ◄-иг► (au soleil);les années ont fané son visage littér. ∑ — с года́ми её лицо́ поблёклоle soleil a fané les rideaux ∑ — занаве́ски вы́горели от со́лнца;
■ vpr.- se faner
- fané -
10 faner
v prذبل [ða׳bula]◊Les fleurs se sont fanées. — ذبلت الورود
* * *v prذبل [ða׳bula]◊Les fleurs se sont fanées. — ذبلت الورود
-
11 faner
-
12 faner
vi., fener (anc.), faire les foins, foiner (fl.), (faucher, faire sécher et rentrer les foins) ; (en plus à Samoëns), descendre au village (l'hiver) le foin stocké en été dans les chalets de montagne: fanâ (Arvillard.228), fenâ (Giettaz.215d, St-Nicolas-Cha.), FèNÂ (215c, Albanais.001b, Leschaux.006, Thônes.004 | 001a,004,006,215b, Bellevaux, Cordon.083, Gets, Magland, Morzine.081b, Samoëns, Saxel), se fnâ (avec le pr. indéf. on) (215a), fin-nâ (081a) ; fére lô forazho vi. (001), fâre lou fan (083), faire les foins (Chamonix) ; âlâr fi-n < aller au foin> (Lanslevillard).A1) (se) faner, (se) flétrir, (se) dessécher, perdre de son éclat: MÂTyI gv.3 (001 | 228), méti vi. (Saxel) ; FLyAPI gv.3 (Chambéry | 001) ; fanâ (083). - Pp. => Fané. -
13 faner
v.tr. (lat. pop. fenare, de fenum "foin") 1. зем. обръщам сено, за да съхне; 2. правя да увехне, да повехне; 3. обезцветявам; se faner увяхвам, вехна; изсушавам се; губя свежестта си. Ќ Ant. éclore, épanouir(s'). -
14 faner
-
15 faner
гл.общ. делать блёклым, делать тусклым, шевелить (сено), обесцвечивать, ворошить, вызывать увядание -
16 faner
أبهةأحالأيبساآمدجففذبلنشفيبس -
17 faner
-
18 faner
1. odbarwiać2. przetrząsać3. suszyć4. warzyć -
19 faner
qawiy;(se -) qawiy. -
20 faner
Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > faner
См. также в других словарях:
faner — [ fane ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1360; fener XIIe; lat. pop. fenare, de fenum « foin » I ♦ Retourner (un végétal fauché) pour faire sécher. Faner de l herbe, de la luzerne à la fourche, avec une faneuse. Absolt Faire les foins. « les prés … Encyclopédie Universelle
faner — v. a. Tourner & retourner l herbe d un pré fauché, pour la faire secher. Voilà un beau temps pour faner. Faner l herbe d un pré. Il sign. aussi Flestrir. Le grand hasle fanne les fleurs. Faner, est aussi n. p. & sign. Se flestrir, se secher. L… … Dictionnaire de l'Académie française
faner — Faner, voyez Fener … Thresor de la langue françoyse
faner — (fa né) v. a. 1° Tourner et retourner l herbe d un pré fauché pour la faire sécher. Faner de l herbe, de la luzerne. Absolument. Voilà un bon temps pour faner. • Savez vous ce que c est que faner ? il faut que je vous l explique : faner… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FANER — v. a. Tourner et retourner l herbe d un pré fauché, pour la faire sécher. Voilà un beau temps pour faner. Faner l herbe d un pré. Il signifie aussi Flétrir. Le grand hâle fane les fleurs. Il signifie, par extension, Altérer l éclat, d une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FANER — v. tr. Tourner et retourner l’herbe d’un pré fauché, pour la faire sécher. Voilà un beau temps pour faner. Faner l’herbe d’une prairie. Il signifie aussi Altérer une plante dans sa fraîcheur et dans sa couleur. Le grand vent, le grand soleil fane … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
faner — is. <alm.> 1. Yaraşıq üçün taxta şeylərin üzünə yapışdırılan nazik taxta təbəqəsi. 2. Çarpaz yapışdırılmış bir neçə təbəqə nazik ağac qatından ibarət taxta növü. Faner lövhələrin qalınlığı. – Kamal özünə qəribə bir kirşə qayırmışdı, onun… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
faner — s ( et, faner) … Clue 9 Svensk Ordbok
faner — vi. , fener (anc.), faire les foins, foiner (fl.), (faucher, faire sécher et rentrer les foins) ; (en plus à Samoëns), descendre au village (l hiver) le foin stocké en été dans les chalets de montagne : fanâ (Arvillard.228), fenâ (Giettaz.215d,… … Dictionnaire Français-Savoyard
faner- — ► prefijo Componente de palabra procedente del gr. phaneros, que significa manifiesto, visible: ■ fanerógamo. TAMBIÉN fanero … Enciclopedia Universal
Bryn Cader Faner — 52.89822 4.011383 Koordinaten: 52° 53′ 54″ N, 4° 0′ 41″ W … Deutsch Wikipedia